Czy oferujecie usługi, z których mogą korzystać zagraniczni studenci czy imigranci, np. telefony komórkowe, serwis randkowy…? Czy prowadzicie obecnie jakąś kampanię AdWords skierowaną do takich właśnie odbiorców? A czy czasem zastanawiacie się nad tym, że Wasza oferta może nie docierać do części klientów dwujęzycznych? W dzisiejszym poście chcemy zwrócić uwagę na opcje kierowania niezbędne w przypadku klientów dwujęzycznych.

Globalna wioska

Weźmy za przykład reklamodawcę, który sprzedaje w Niemczech odzież hip-hopową. Ta grupa produktów może być bardzo interesująca dla tureckich imigrantów. Innym przykładem może być strona z wróżbami skierowana do arabskojęzycznych klientów z Francji albo serwis randkowy przeznaczony dla Polaków zamieszkałych w Wielkiej Brytanii. Należy pamiętać, że zawsze zalecamy kierowanie każdej kampanii tylko na jeden język w celu uzyskania wysokiego Wyniku Jakości. Nie odchodźcie od tej zasady w przypadku krajów dwujęzycznych. Najlepiej trzymać się reguły jednego języka na kampanię, jest jednak kilka innych parametrów, których odpowiednie zastosowanie pozwala uzyskać znaczną poprawę efektów. Posłużymy się przykładem reklamodawcy posiadającego serwis randkowy mieszkańcom Wielkiej Brytanii używającym zarówno języka angielskiego jak i polskiego.

Z dużym prawdopodobieństwem można przyjąć, że znaczna większość Polaków zmieni interfejs witryny Google.co.uk na polski. Skoro jednak osoby te są dwujęzyczne i mieszkają w wielkiej Brytanii, mogą prowadzić wyszukiwania zarówno w języku angielskim jaki i polskim, mimo korzystania z polskiego interfejsu. Z drugiej strony część z tych osób pozostawi angielski interfejs witryny Google.co.uk, ale może stosować słowa kluczowe w języku polskim. Nasz reklamodawca będzie musiał zatem stworzyć kampanie kierowane na dwie grupy Polaków: jedną korzystającą z angielskiego interfejsu i drugą używającą interfejsu polskiego.

Jak konfigurować?

W poniższej tabeli przedstawiono sposób skonfigurowania tych dwóch kampanii. Należy pamiętać, że w tym przykładzie jesteśmy zainteresowani jedynie kierowaniem reklam na osoby dwujęzyczne. Dla mieszkańców Wielkiej Brytanii posługujących się tylko językiem angielskim trzeba przygotować osobną kampanię, ograniczoną do wyłącznie angielskich słów kluczowych i tekstów reklam. Aby dotrzeć do klientów dwujęzycznych, nasz reklamodawca utworzy dwie kampanie, obie kierowane na Wielką Brytanię , ale jedną kierowaną na język angielski, a drugą na polskii. Należy pamiętać, że osoby dwujęzyczne będą rozumieć reklamy w obu językach. W przypadku osób korzystających z witryny Google.co.uk z angielskim interfejsem nasz reklamodawca nałoży ograniczenia na słowa kluczowe, aby zapobiec wyświetlaniu polskich reklam użytkownikom znającym tylko język angielski. Jeśli reklamodawca używa słów kluczowych, które zawierają chociaż jedno polskie słowo w dopasowaniu do wyrażenia, przyjmuje założenie, że takie słowa kluczowe są wyszukiwane tylko przez Polaków. W ten sposób klienci prowadzący wyszukiwanie w języku polskim będą nadal mogli uzyskiwać jego wyniki, nawet jeśli korzystają z angielskiego interfejsu.


Jeśli Wasza firma zajmuje się eksportem niszowego produktu i również zamierza kierować swoje reklamy do odbiorców dwujęzycznych, radzimy przygotować dwie kampanie zgodnie z powyższymi zaleceniami i poprowadzić je przez dwa tygodnie. Po upływie tego okresu należy zapoznać się ze współczynnikiem CTR i współczynnikiem konwersji, po czym na tej podstawie skorygować w razie potrzeby słowa kluczowe i teksty reklam. Powodzenia!